Het is alweer een tijdje geleden sinds mijn laatste post, maar de dagen vliegen ook zo voorbij....
sinds de herfstvakantie hebben we niet stilgezeten: we hebben inmiddels de keuken en de hal geverfd: weer lekker, fris wit. En ook hebben we verschillende rommelmarkten bezocht, waarvan ik jullie de spullen ook nog niet heb laten zien. En af en toe, als het weer lekker was in het weekend hebben we een herfstwandeling gemaakt. want zo lang het nog kan moet je natuurlijk genieten van de weinige zonne-uurtjes.
Es ist schon wieder einige Zeit vergangen seit meinem letzten Post, aber die Tage und Wochen fliegen auch vorbei, schon wieder November jetzt...
seit den Herbstferien waren wir aber sehr fleissig: wir haben die Küche und dan Flur neu angemalt, jetzt ist wieder alles frisch und weis! Auch haben wir verschiedene Flohmärkte besucht, wovon ich euch die neuen Sachen auch noch zeigen muss. Und wenn das Wetter schön war am Wochenende haben wir auch noch einen schönen Herbstspaziergang gemacht: man muss die wenigen Sonnenstunden ja jetzt extra geniessen.
Maar er blijven altijd nog wensen die hopelijk ooit nog vervuld worden, want nu hebben we zo´n kleine "tegelplaat" achter het fornuis, maar ik zoek nog altijd een grote....
Aber es bleiben immer noch unerfüllte Wünsche....jetzt haben wir so eine kleine "Herdplatte", aber ich suche noch immer eine ganz grosse...
Zo is de hal dus nu geworden, met wat zwart.
Op de kleine foto zie je mijn man, toen hij klein was.
So ist der Flur geworden, mit einem bisschen Schwarz.
Auf dem kleinen Bild seht ihr meinen Mann, als er klein war.
Dan nu enkele foto´s van onze nieuwe aanwinsten.
Hier einige Bilder von unseren neuesten Sachen.
Een "doopdoosje" werd me vertelt.
Eine "Taufdose" erzählte man mir.
Rok wel oud, maar tasje nieuw, maar gewoon leuk.
Rock ist alt, aber Täschchen neu, fand ich einfach schön.
Oude rieten mand. alter Weidenkorb.
Oude ijzeren deuren uit een fabriek.
Alte eissentür aus einer Fabrik.
Had mijn dochter gekocht, een heel oud haasje, van voor de oorlog.
Hatte meine Tochter gekauft: ein sehr altes Häschen, von vor dem Krieg.
Deze had ik allemaal al, maar voor de herfst vind ik een beetje bruin wel passen.
Diese hatten wir schon lange, aber wieder mal raus geholt. Im Herbst finde ich so brauntöne passen.
En voor mezelf het kerstboek besteld van Nina Hartmann.
Dann habe ich mir noch das Weihnachtsbuch von Nina bestellt.
En het Ariadne boek gekregen van Linda van der Ham, omdat ik bij de laatste 5 was, om met een reportage in de Ariadne te komen, maar helaas...
Und das neuseste Buch von der Ariadne at Home bekommen von Linda van der Ham, da ich bei den letzten 5 war, um mit einer Reportage in der Ariadne zu kommen, aber leider nicht gewonnen...
Dat was het weer voor nu.
Ik wens jullie gezellige, warme avonden toe.
Met kaarsjes en warme chocomelk.
De paspop heeft ook al een "bontje" om.
Das war´s wieder für jetzt.
Machts euch gemütlich mit Kerzen und heissem Kakoa.
Unsere Puppe hat auch schon einen Fellkragen um.
Nicole